A Love Letter to My Community / by Rochelle Santos

Service Above Self Heart at Cushing Park

“Many Cultures, One Heart” is a public art project designed to highlight the artistic and ethnic diversity of Framingham through a series of heart sculptures painted by local artists and placed around the Cultural District and the City of Framingham. This heart, placed at Cushing Park was designed by the thecollab, a duo of creative problem solvers focused on crafting unique, engaging spaces and experiences. It’s called “Service Above Self” and was sponsored by the Rotary Club of Framingham.

Dear FPS Caregivers,

I’m not sure when it’s coming, but sometime between now and June 30th you will get your last ‘Good Afternoon’ robocall from my voice. Unfortunately, the Media and Communications Manager position was eliminated as part of the budget cuts for next year.  This brings me great sadness, not just for myself, but for all affected by this situation, and most importantly you - my community

Working in this role has been an immense privilege.  I have poured my heart and soul into this job striving to make positive change, foster understanding, provide transparency and elevate community voice. When I first started in 2018, there were many complaints and no playbook or defined processes. I took a Communications Task Force Report from 2015 and made it my mission to provide information to internal audiences before sharing publicly; to stop creating more questions from outbound communication; to increase translation which was inconsistent; and to be the ‘owner’ that all communication lacked.

In the last six years I have dedicated countless hours, effort and tears to transform FPS Communications. I approached every task and every project with the lens of accessibility and what is good for the community. While there were inevitable setbacks and room for growth, my unwavering commitment to this role has been a cornerstone. In fact, I am humbled to share that I will be receiving the New England School Communicator of the Year Award next month, a recognition I proudly accept on behalf of our collective achievements within FPS. 

As I prepare to depart, I am going to try my best to organize and analyze the recent communication survey data in the time that I have left - but I was planning to do that this summer. If I can’t get to it by June 30th, I sincerely hope someone else will. That data holds invaluable insights intended to shape the District's communication strategies for the years ahead.  

Thank you for your time, feedback, and ideas.

Thank you for your photo and video consent so our students can shine on screens, sites, smores, and social media.

Thanks to many of you for being subject matter experts and partnering with me on events, campaigns, smores, photography, and more.

Thank you for reading and sharing our newsletters to spread as many bright spots as possible.

I'm not sure what comes next for me, but I know my appreciation for this community runs deep. It's been a pleasure to serve you!

Sincerely and Respectfully,
Rochelle Santos


———- Español ———-

Estimados padres y representantes de las FPS,

No estoy seguro de cuándo llegará, pero en algún momento entre ahora y el 30 de junio recibirás tu última robollamada de "Buenas tardes" escrita por mí y grabada por nuestro talentoso equipo de traducción de las Escuelas Públicas de Framingham. Lamentablemente, el puesto de Director de Medios y Comunicaciones ha sido eliminado como parte de los recortes presupuestarios para el próximo año escolar.  Esto me produce una gran tristeza, no solo por mí, sino por todos los afectados por esta situación; y lo que es más importante, por ustedes, mi comunidad

Trabajar en este puesto ha sido un inmenso privilegio.  Me he entregado en cuerpo y alma a este trabajo, esforzándome por lograr un cambio positivo, fomentar la comprensión, ofrecer transparencia y elevar la voz de la comunidad. Cuando empecé en 2018, había muchas quejas y ningún libro de jugadas o procesos definidos. Tomé un informe del Grupo de Trabajo de Comunicaciones de 2015 y me propuse proporcionar información a las audiencias internas antes de compartirla públicamente; parar la creación de dudas y preguntas a través de una comunicación saliente efectiva; aumentar la traducción, lo que era inconsistente; y ser la "dueña" de la información que le faltaba a toda comunicación.

En los últimos seis años he dedicado incontables horas, esfuerzos y lágrimas a transformar las comunicaciones de las FPS. He abordado cada tarea y cada proyecto desde la óptica de la accesibilidad y de lo que es bueno para la comunidad. Aunque hubo inevitables contratiempos y espacio para el crecimiento, mi compromiso inquebrantable con este papel ha sido una piedra angular. De hecho, me siento honrado de compartir que recibiré el Premio al Comunicador Escolar del Año de Nueva Inglaterra el próximo mes, un reconocimiento que acepto con orgullo en nombre de nuestros logros colectivos dentro de las FPS. 

Mientras me preparo para partir, voy a hacer todo lo posible por organizar y analizar los datos de la reciente encuesta de comunicación en el tiempo que me queda, pero pensaba hacerlo este verano. Si no puedo hacerlo antes del 30 de junio, espero sinceramente que lo haga otro. Esos datos encierran valiosísimos conocimientos destinados a conformar las estrategias de comunicación del Distrito Escolar para los próximos años.  

Gracias por su tiempo, sus comentarios y sus ideas.

Gracias por su consentimiento para tomar fotos y grabar vídeos para que nuestros estudiantes puedan brillar en pantallas, sitios web, en las informaciones mandadas por el plataforma y en las redes sociales.

Gracias a muchos de ustedes por ser expertos en la materia y colaborar conmigo en eventos, campañas, las informaciones mandadas por la plataforma, fotografías y mucho más.

Gracias por leer y compartir nuestros boletines para difundir tantos puntos brillantes como sea posible.

No sé con certeza lo que traerá el futuro, pero sé que siento un profundo aprecio por esta comunidad. Ha sido un placer servirles.

Atenta y respetuosamente,
Rochelle Santos


———- Português ———-

Caros pais e responsáveis dos alunos das FPS,

Não tenho certeza de quando isso acontecerá, mas em algum momento entre agora e o dia 30 de junho você receberá sua última chamada automática de 'Boa Tarde' escrita por mim e gravada por nossa talentosa equipe de tradução das Escolas Públicas de Framingham. Infelizmente, o cargo de Gerente de Mídia e Comunicações foi eliminado como parte dos cortes orçamentários para o próximo ano letivo. Isto traz grande tristeza, não apenas para mim, mas para todos os afetados por esta situação e, mais importante, para vocês - minha comunidade.

Trabalhar nesta função tem sido um imenso privilégio. Dediquei todo o meu coração e alma a este trabalho, esforçando-me para fazer mudanças positivas, promover a compreensão, proporcionar transparência e elevar a voz da comunidade. Quando comecei nesta função em 2018, havia muitas reclamações e nenhum manual operacional ou processos definidos. Peguei um Relatório da Força-Tarefa de Comunicações de 2015 e assumi como missão oferecer informações ao público interno antes de compartilhá-las publicamente; parar de gerar mais dúvidas sobre a comunicação externa; melhorar o esforço de tradução, que era inconsistente; e ser a 'dona' de informações que faltava em toda comunicação.

Nos últimos seis anos dediquei inúmeras horas, esforços e lágrimas para transformar as Comunicações das FPS. Encarei cada tarefa e cada projeto sob o prisma da acessibilidade e do que é bom para a comunidade. Embora tenha havido contratempos inevitáveis e espaço para crescimento, meu compromisso inabalável com esta função tem sido basilar. Na verdade, tenho a honra de compartilhar que receberei o prêmio de Comunicador Escolar do Ano da Nova Inglaterra no próximo mês, um reconhecimento que aceito com orgulho em nome de nossas conquistas coletivas dentro das FPS. 

Enquanto me preparo para partir, me esforçarei ao máximo para organizar e analisar os dados recentes da pesquisa de comunicação no tempo que me resta - mas estava planejando fazer isso neste verão. Se eu não conseguir fazê-lo até 30 de junho, espero sinceramente que alguém o faça. Esses dados contêm informações valiosas destinadas a moldar as estratégias de comunicação do Distrito Escolar para os próximos anos. 

Obrigada pelo seu tempo, seus comentários e suas ideias.

Obrigada por suas autorizações para fazermos fotos e vídeos para que nossos alunos pudessem brilhar nas telas, sites, nos informativos enviados pela plataforma Smore e nas redes sociais.

Obrigada a muitos de vocês por serem nossos especialistas em diversos assuntos e por fazerem parceria comigo em eventos, campanhas, nos informativos Smore, nas sessões de fotografia e muito mais.

Obrigada por ler e compartilhar nossos boletins informativos para divulgar o maior número possível de boas notícias.

Não sei ao certo o que está por vir para mim, mas sei que meu apreço por esta comunidade é profundo. Foi um prazer atendê-los!

Atenciosa e respeitosamente,
Rochelle Santos 

The translations above were provided by MAPA Translation.